招生热线: 010-89229080
实训就业
咨询电话 010-89229080
在线咨询
预报名在线申请
双语教学
发布时间:2017-07-16   来源:科德学院

双语教育是由英语“bilingual education”翻译而来。国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。双语的英文是Bilingual,直接的意思就是Twolanguages,根据英国著名的郎曼出版社出版的所《朗曼应用语言学词典》给的定义,译成汉语即为:一个能运用两种语言的人,在他日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写当中。当然,他的母语知识和能力通常强于第二语言。所谓的双语人才就是指能熟练地运用两种语言进行交际、工作、学习的人。
根据《朗曼应用语言学词典》所给的定义即:能在学校里使用第二种语言或外语进行各门学科的教学。换言之,使学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练能代替或接近母语水平。比如,某个西藏同胞既可以在家里用藏语和家人交谈,也可以用汉语在单位与同事交流。这里有两个问题要搞清。第一,双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语。通过学习学科知识来达到掌握该语言的目的。第二,双语教学提倡师生间的互动,而决不仅仅是听教师在课堂上从头到尾用外语授课。是达到既能学会学科知识,又能通过学习学科知识掌握外语的目的。
发展情况
从双语教学的属性看,国外大体可以分为添加性和缩减性双语教育两种类型。添加性双语教育是指在教学过程中采用第二语言或外语 作为教学语言,目的不是准备替代学生的母语或第一语言,而是培养学生掌握两门语言。 缩减性双语教育是指用第二语言或外语替代学生的母语或第一语言,如美国对少数民族语言学生实施过渡性双语教育。我国双语教学明显具有添加性双语教育的特征。
实施英日双语教育的大学
从实施双语教育的背景看,外语教学质量低是全球性的普遍现象,越来越多的国家已经认识到,仅仅依靠开设一门外语科目,绝 大多数学生只能掌握有限的外语,很难达到精通外语的程度双语教育不仅在加拿大、美国、新西兰、卢森堡等双语国家或多语国家实施获得了成功,而且在澳大利亚、日本、俄罗斯、匈牙利、保加利亚等单语国家实施也获得了成功。 反思我国的英语教学,我们的英语教师教得非常努力,学生也学得非常辛苦,但是效果却不理想,所以我国部分学校实施双语教学也是一次尝试和探索。
从双语教育的师资看,双语教学重点首先是学科内容,其次是外语。作为双语教师,他们不仅要会外语,也必须精通学科内容, 世界各国都提出了这样的要求。我国现有的双语教师基本上没有接受过专门的、系统的双语培训,他们从事双语教学还大多出于自愿 的性质。
从实施的方法看,首先究竟应该选择哪些学科实施双语教学?世界各国的普遍趋势是,首选数学、物理、化学、生物、技术、计算机等学科实施双语教育。
一是因为人文学科和社会学科涉及较多的本土文化、本族文化、民间传说,甚至宗教文化,用外语讲授比较困难。二是这些学科 具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致。三是选择这些学科实施双语教学,便于学生日后进入全球 科技领域的国际交流。
其次是双语教学与英语教学应该并存。在处理双语教学与外语学科教学的关系时,国外的通常做法是:双语教学与外语学科教学 并存,外语教学可以解决双语教学中出现的语言问题。
第三是实施双语教学必须坚持自愿的原则。在国外,家长有权选择和决定子女是否接受双语教育。在这一点上,我国双语教育应该避免出于功利、赢利、争夺生源或其他目的,强迫学生接受双语教学的现象。
从双语教育的政策支持看,许多国家双语教育的初始阶段都是民间的、地区的或学校的自发行为。随着双语教育规模的扩大和教 学效果的显现,双语教育逐渐得到政府的认同。我国双语教学实验已经开始,相关法规和政策比较滞后,应尽快研究和制订有关双教学的政策与法规,使得双语教学有法可依。
从双语教育的科研情况看,国外双语教育已经经历了100多年漫长的研究历程,跨越了负面影响时期、中性影响时期和积极影响 时期,建立了适合本国国情的理论体系和实践模式。
我国的双语研究还处于初级阶段,在研究上还存在重双语国家的研究,轻单语国家的研究;重经验介绍,轻理论研究;重争论,轻实证研究的倾向。应该坚持“摆事实、重资料、讲道理”的态度,进一步深入双语教学实践进行研究。
双语教育
双语教育
中国教育学会“十一五”重点科研双语课题“中国中小学汉英双语教学体系研究与实验”课题组组长张志远教授称,如果不设立一个权威机构对双语学校进行教学质量跟踪评估,双语教学将会流于空谈,没有实质的内容,根本无法从本质上提高中国中小学生的英语水平,更不要谈培养一批能进行国际交流的高端人才。没有一个权威的评估机构,双语教学必将陷入一片混乱。
“全国学习科学研究会双语研究中心”是集双语教育方法、理论研究、双语课题实验、双语师资培训、双语教材开发及双语教育推广于一体的教育科研机构。双语学习研究中心拥有由中央教育科学研究所英语教育研究员“十一五”科研重点双语课题组组长张志远教授、北京师范大学、东北师范大学等高等院校专家教授、全国各地中小学特级教师和英语双语教研人员以及来自加拿大、美国、英国、澳大利亚等国具有资质的优秀双语教师团队,有着丰富的双语师资培训经验。经过三轮面对面的洽谈,作为企业家的王忠和和作为学者的张志远终于走在一起,学界和企界的结缘势必会催生一种新型的合作模式。
在全国双语学习研究中心的学术指导下,同升湖学校在双语师资的培训上,已经形成了自己的特色模式。借助双语研究中心有着几十年丰富教学经营的专家团队,对本校教师进行基础技能的强化培训和指导。
从事多年英语教学,全国双语研究中心秘书长张晓军老师介绍说,“同升湖学校在师资培训上形成了三种模式。第一种模式,是将英语老师培训成为双语老师,提高英语老师的学科知识和教学技巧。第二种模式,是将学科老师培训成双语老师,增强学科老师的英语水平。第三种模式,引进英语水平高,学科知识强的专业老师。这种培训不单单是教师业务能力的培训,更是一种现代教育理念的培训。此外,学校特别注重青年双语老师的培养,着重对双语教学能力的培训和提高,把年轻骨干老师推到双语教学的第一线去锻炼。”
有系统的师资培训,使同升湖学校成为屈指可数的双语教学示范性单位,并给省内其他地级市学校输送了大量优秀的双语师资,全省双语教学也得到了长足发展。